日本配音行業(yè)成熟經(jīng)驗(yàn)對于中國配音行業(yè)的借鑒意義有多少?
說到“配音”,很多人腦海中的第一反應(yīng)就是日本的動漫配音以及其延伸出的一系列聲優(yōu)經(jīng)濟(jì)。那么如此成熟的經(jīng)驗(yàn)在前,中國的配音行業(yè)有什么可以從中借鑒的呢?
日本配音行業(yè)的發(fā)展可以分為幾個(gè)階段。在20世紀(jì)50年代到70年代,隨著電視的普及,動畫作品開始大量涌現(xiàn),配音行業(yè)也因此得到了快速發(fā)展。這一時(shí)期,許多經(jīng)典的動畫角色都是由專業(yè)的配音演員所塑造的。進(jìn)入80年代和90年代,隨著科技的進(jìn)步和多媒體的興起,配音行業(yè)進(jìn)一步擴(kuò)展,開始涉足電子游戲和網(wǎng)絡(luò)媒體領(lǐng)域。
日本配音行業(yè)的影響力已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了國界。許多著名的日本動畫和游戲作品在全球范圍內(nèi)都擁有龐大的粉絲群體,而這些作品中的配音演員也因此獲得了國際聲譽(yù)。這些聲優(yōu)不僅在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)有著卓越的表現(xiàn),還常常跨界參與音樂、舞臺劇等其他藝術(shù)形式的演出,展現(xiàn)了極高的藝術(shù)修養(yǎng)和多元化的才華。
綜上所述,日本配音行業(yè)不僅為國內(nèi)外觀眾帶來了無數(shù)難忘的角色和故事,也成為了日本文化輸出的重要途徑之一。

從上述整理不難看出,日本配音的發(fā)展路徑與其發(fā)家于動漫配音的屬性有很大的關(guān)系。日本動漫以二維動漫最為豐富且出名,早期這種形式下人物的視覺刻畫往往缺少靈動細(xì)節(jié),而聲優(yōu)則可以以情緒飽滿、色彩濃烈的聲音表演彌補(bǔ)這部分的不足,也正因?yàn)槿绱耍晝?yōu)在配音過程中也擔(dān)任了部分對于人物刻畫二次創(chuàng)造的工作,與原作家一同賦予人物角色靈魂。
這也是為什么大部分日本聲優(yōu)會給觀眾某類固定人設(shè)印象,如“腹黑大叔”“可愛蘿莉”等,也正因?yàn)檫@種特性,日本的聲優(yōu)們在其聲音人設(shè)的基礎(chǔ)上開啟了藝人化運(yùn)營的商業(yè)路徑,廣泛的涉獵于音樂、舞臺劇等其他與聲音演繹呈現(xiàn)相關(guān)的領(lǐng)域。
而中國配音行業(yè)的早期往往應(yīng)用在電視劇、電影等真人演繹的形式中。真人表演的視覺情感表達(dá)往往更細(xì)膩更精準(zhǔn),配音老師可自由發(fā)揮的空間有限,是否“貼臉”往往是更重要的評判標(biāo)準(zhǔn)之一。而因?yàn)檠輪T的表演在畫面中已經(jīng)給到了相當(dāng)?shù)那榫w鋪墊,配音老師在聲音上的表示也往往更加克制情緒抒發(fā)而注重細(xì)微情感的表達(dá)。也正是因?yàn)檫@些區(qū)別養(yǎng)成了觀眾不同的接受習(xí)慣,當(dāng)去除了陌生語言的因素,以同樣的方式用日式動漫腔演繹中文臺詞時(shí),觀眾就往往會覺得浮夸、尷尬。
同時(shí),在真人演繹的作品中,人們對角色的喜愛也往往更容易寄托在演員身上而非配音老師身上,所以難以向日本聲優(yōu)那樣借作品慢慢鞏固人設(shè)、人氣,再以此為基礎(chǔ)涉獵其他領(lǐng)域。
但這也并不是說日本配音行業(yè)的經(jīng)驗(yàn)毫無借鑒意義,隨著中國游戲行業(yè)的發(fā)展及元宇宙概念的興起,越來越多的虛擬角色等待著配音老師們賦予其靈魂。雖然現(xiàn)在的游戲人物、元宇宙人物等角色往往是高仿真建模塑造,也無法原搬原套日式動漫腔的配音模式,但比起真人演繹還是留給了配音老師們更多的發(fā)揮空間。同時(shí)聲優(yōu)樹立人設(shè)、拓展業(yè)務(wù)領(lǐng)域、提升商業(yè)價(jià)值的思路同樣值得參考。